inflow of capital

英 [ˈɪnfləʊ ɒv ˈkæpɪtl] 美 [ˈɪnfloʊ əv ˈkæpɪtl]

网络  资本流入; 資本流入,資金流入; 资本流入,资金流入; 资金流入

经济



双语例句

  1. Beijing is trying to promote local firms that can use Chinese yuan to invest, slowing the inflow of foreign capital that has helped spur inflation.
    北京正着手促进本土人民币投资公司的发展,以便促使导致通胀加剧的外国资本流入放缓。
  2. The recent inflow of capital has provided a cheaper source of credit for the development of frontier regions, but has also brought important know-how.
    最近的资本流入给垦荒前沿地区的发展提供了便宜的贷款来源,但同时也带来了重要的专门技术。
  3. An inflow of capital is a surplus.
    资本的输入是一项顺差。
  4. As export increases and the inflow of international capital quickens, the double-bladed sword impact of international trade surplus is increasingly revealing itself.
    近年来,随着出口增长和国际资本流入加速,我国国际收支顺差增加,其双刃剑作用日益显现。
  5. The inflow of capital went predominantly into construction and other non-tradeable activities. It also stoked unsustainable booms in consumption.
    资本流入大多进入了建筑及其它非贸易领域,还刺激了不可持续的消费热潮。
  6. Record inflow of capital into China this year has contributed to excess domestic liquidity, compounding the task of curbing inflation.
    中国今年创纪录的资本流入,已造成国内流动性过剩,加大了抑制通胀任务的难度。
  7. If the fiscal position continues to improve and the inflow of long-term capital from abroad to accelerate, the investment rate could rise still further.
    如果财政状况继续改善,而且外国长期资本流入加速,投资率或许还将进一步上升。
  8. In the end, the emerging world would run a current account deficit financed by a net inflow of private capital from the high-income countries.
    最终,新兴国家将出现经常账户赤字,来自高收入国家的私人资金净流入,将为这种赤字买单。
  9. The fetch-up and reversion of excess inflow of international capital result in crisis in capital account.
    国际资本的过度流入然后突然终止和逆转易于引发资本账户危机;
  10. The article considers that the continuing net inflow of capital and the long-term investment will lead the market to a healthy development, and bring some experienced investment ideas and techniques.
    本文认为QFⅡ资金将呈长期持续净流入状态,长期投资行为将引导市场健康发展,引入成熟市场的投资理念和方法。
  11. The inflow of foreign capital is always the leading channel that our country makes use of foreign resource and learns advanced technology, and also contributes to the economy growth of China.
    外资的持续流入始终是我国利用国外资源和引进先进技术的重要渠道,也是我国经济增长的亮点。
  12. A continued inflow of foreign capital higher than outflow of domestic capital, especially direct foreign investment increased each year and the scale grew larger and larger, 3.Inefficiency in using domestic capital and enormous waste.
    外资流入持续高于我国资本输出,尤其是外商直接投资逐年增加,且规模越来越大;3.国内资金使用效率低、浪费大。
  13. In the long term, the economic growth attracts inflow of foreign capital and foreign capital promotes the eco-nomic growth.
    从长期来说,经济增长吸引外资流入,又让外资流入推动经济增长。
  14. The Empirical Analysis on the Effect on the Inflow of Capital to International Trade
    外资流入对外贸影响的实证分析
  15. According to the author, a mature banking system and capital market in India proves quite helpful to bolster a liberal domestic inflow of capital, foreign indirect investment and growing outsourcing.
    本文认为,印度较为完善的银行体系和资本市场,便利了本土企业的融资,促成了印度外包业务和外来间接投资的盛行,也促进了本土企业的发展。
  16. The inflow of foreign capital and the fluctuation of foreign exchange rate and other factors like these will give high impact on domestic money supply.
    要建立能够适应WTO挑战的货币供给机制,必须考虑资本流动和汇率波动对本国货币供给的影响。
  17. The important reason why we maintain double surplus in international revenue and expenditure is caused by the inflow of foreign capital and the export of foreign invested enterprises.
    资本项目的顺差大多是由于外国资本的流入,而经常项目的顺差则是由于外资企业和外商投资企业的加工产品的出口。
  18. What leads to the bank crisis and money crisis easily is the reverse choice and moral hazard caused by the combination between the massive inflow of non-entity capital and the financial fragility in developing countries, which has been proved by mexico financial crisis and south-east asia crisis.
    非实体资本的大量流入与发展中国家脆弱的金融体系结合会产生逆向选择和道德风险,极易导致银行危机和货币危机,这已被墨西哥金融危机和东南亚金融危机所证实。
  19. While in the long run, inflow of foreign capital has an effect on jack-up of housing price.
    长期来说,外资的流入对我国的住房价格上涨产生了影响。
  20. Concern the inflow of international capital
    关注国际资本的流入
  21. As far as the developing countries concerned, the opening of the capital account will encourage the inflow of foreign capital and solve the capital absence in the process of developing.
    对于发展中国家来说,开放资本项目可以鼓励外资流入,解决发展过程中的资金短缺问题;
  22. With the increasing combination of Chinese economy and world economy, especially after China's entry of WTO, the manner of inflow of foreign capital has changed greatly. More and more equity investments have appeared by the way of merger, acquisition and holding.
    随着我国经济和世界经济的日益融合,尤其是加入WTO以后,外资进入我国的方式有了较大变化,通过兼并、收购、控股等形式进行的股权投资的比重日益加大。
  23. In conclusion, jack-up of housing price results in inflow of foreign capital in the short run;
    得出结论,短期而言,房地产价格上涨吸引了外资的流入;
  24. With the inflow of foreign capital, as well as in-depth development of foreign trade, the regional and industry wage inequality are also gradually increased in China, and this phenomenon growing seriously.
    随着外资的大量流入以及对外贸易的深入发展,我国地区和行业工资差距也在逐年扩大,经济全球化带来的收入不平等现象日益严重。
  25. With the continuous inflow of foreign capital into China, the ecological environment is undergoing a deteriorating trend, which means a major challenge to the sustainable development of China.
    随着外资进入的持续深入,中国生态环境呈现不断恶化趋势,对中国的可持续发展提出了重大挑战。
  26. Since reform and opening up, the development of the town enterprise and the inflow of foreign capital. Labor-intensive industries develop rapidly. The strategy of putting the heavy industries development first is changed.
    改革开放以来,乡镇企业的发展及外资的流入,使得中国劳动密集型产业发展起来,以重工业优先发展的战略发生了重大改变。
  27. To protect the environment, the Chinese government is improving the level of environmental regulation and environmental protection has been steadily progressing. With the increase in the level of environmental regulation, will affect the inflow of foreign capital, influence how much we need to look at.
    为了保护环境,中国的环境规制水平提高、环保事业也在不断进步。随着中国环境规制水平的提高,是否会影响外资的流入,影响程度有多大是我们需要研究的问题。
  28. Third, a large number of brand-name enterprises help enhance the popularity of the city, and promote the inflow of human capital in the meantime so as to create good conditions for absorbing and cultivating human capital.
    第三,青岛市大量的名牌企业,增加了城市的知名度,同时也促进了人力资本的流入,为人力资本的培育和吸纳创造良好的条件。
  29. Therefore, the two-gaps model can not explain the current phenomenon: large-scale inflow of foreign capital in China.
    因此,双缺口模型已经不能解释当下外资大规模流入中国的现象。